en

Step around

UK
/stɛp əˈraʊnd/
US
/stɛp əˈraʊnd/
ru

Перевод step around на русский язык

step around
Глагол
raiting
UK
/stɛp əˈraʊnd/
US
/stɛp əˈraʊnd/
stepped around stepped around stepping around
He tried to step around the puddle.
Он попытался обойти лужу.
Дополнительные переводы

Опеределения

step around
Глагол
raiting
UK
/stɛp əˈraʊnd/
US
/stɛp əˈraʊnd/
To move or walk around something, avoiding it.
She had to step around the puddle to keep her shoes dry.
To avoid dealing with a problem or issue directly.
He tends to step around the topic whenever it comes up in conversation.

Идиомы и фразы

step around (something)
I had to step around the puddle to avoid getting wet.
обходить (что-то)
Мне пришлось обойти лужу, чтобы не промокнуть.
step around (an object)
She carefully stepped around the broken glass.
шагать вокруг (объекта)
Она осторожно обошла разбитое стекло.
step around (the obstacle)
He managed to step around the obstacle without losing his pace.
обходить (препятствие)
Он сумел обойти препятствие, не теряя темпа.
step around (issues)
The politician tried to step around the controversial issues.
уклоняться от (вопросов)
Политик пытался уклоняться от спорных вопросов.
step around (the problem)
We need to find a way to step around the problem effectively.
обойти (проблему)
Нам нужно найти способ эффективно обойти проблему.

Примеры

quotes And so on step by step around the entire chain.
quotes и так далее, шаг за шагом, на про тяжении всей Цепи.
quotes As in any turning dance, as the couple perform their step around their partner, they have to take a larger than usual step to get from one side of their partner to the other.
quotes Как в любом танце с вращениями, так как один из партнеров фактически выполняет шаги вокруг другого, их приходится делать длиннее, чем в обычных шагах в сторону.
quotes Ed Dohring, the doctor in question, told the New York Times that he had to step around a woman who had just died when he reached the top of Everest and had to wait hours to share the flat part of the summit—which is approximately the size of two ping pong tables—with about 15 to 20 people to get a photo.
quotes Эд Доринг, доктор, о котором идет речь, сказал New York Times, что ему пришлось обойти женщину, которая только что умерла, когда он достиг вершины Эвереста и должен был часами ждать, чтобы разделить плоскую часть саммита - размером примерно с два стола для пинг-понга - примерно с 15 до 20 человек, чтобы сфотографироваться.
quotes He even had to step around the body of a woman who had just died.
quotes «Мне даже пришлось обойти тело женщины, которая только что умерла.
quotes Two dogs hilariously snarl at one another but neither wants to step around barrier separating them
quotes Две собаки добродушно рычат друг на друга ... но ни одна не хочет обойти барьер, разделяющий их

Связанные слова